Brazilian to English translation help
Page 1 of 1
SycoShaman
VIP Master Jedi



Posts: 24468
Location: Toronto, Canada
PostPosted: Wed, 14th Dec 2005 00:55    Post subject: Brazilian to English translation help
Can any of the Brazilian guys here at Nforce translate the following song by Sepultura
Sepultura - Roots - Ratamahatta
To the mods, please dont move this to music just yet, more ppl visit here than music Smile

Ratamahatta wrote:

Biboca
Garagem
Favela

Fubanga
Maloca
Bocada

Maloca
Bocada
Fubanga

Favela
Garagem
Biboca, porra !!!

Ze Do Caixao
Zumbi
Lampiao

Hello uptown
Hello downtown
Hello midtown
Hello trenchtown

Ratamahatta !!! ...

Hello uptown
Hello downtown
Hello midtown
Hello trenchtown

Ratamahatta !!! ...


I didnt write that by the way. I got the lyrics from here http://lyrics.rockmagic.net/lyrics/sepultura/roots_1996.html


Back to top
hercules18




Posts: 849
Location: Denmark
PostPosted: Wed, 14th Dec 2005 01:03    Post subject:
Back to top
nouseforaname
Über-VIP Member



Posts: 21306
Location: Toronto, Canada
PostPosted: Wed, 14th Dec 2005 01:05    Post subject:
that doesn't seem to translate well ...maybe slang words?

Quote:
Biboca
Garage
Slum quarter
Fubanga
Maloca
Bocada
Maloca
Bocada
Fubanga
Slum quarter
Garage
Biboca, porra!
Ze Of The Caixao
I buzzed
Lampiao
Hello uptown
Hello downtown
Hello midtown
Hello trenchtown
Ratamahatta! ...
Hello uptown
Hello downtown
Hello midtown
Hello trenchtown
Ratamahatta! ...


asus z170-A || core i5-6600K || geforce gtx 970 4gb || 16gb ddr4 ram || win10 || 1080p led samsung 27"
Back to top
SycoShaman
VIP Master Jedi



Posts: 24468
Location: Toronto, Canada
PostPosted: Wed, 14th Dec 2005 01:06    Post subject:
Translation wrote:

Biboca
Garage
Slum quarter
Fubanga
Maloca
Bocada
Maloca
Bocada
Fubanga
Slum quarter
Garage
Biboca, porra!
Ze Of The Caixao
I buzzed
Lampiao
Hello uptown
Hello downtown
Hello midtown
Hello trenchtown
Ratamahatta! ...
Hello uptown
Hello downtown
Hello midtown
Hello trenchtown
Ratamahatta! ...


Laughing thats why i wanted someone who speaks fluent brazilian and decent english to translate it for me. i have a brazilian buddy, but he speaks very few words


Back to top
toeffy
VIP Member



Posts: 1501

PostPosted: Wed, 14th Dec 2005 01:10    Post subject:
brazilian = portugese if i am correct. maybe that helps.


jesus christ was a gangsta rapper. they killed him. he came back and made a platinum album.
Back to top
SycoShaman
VIP Master Jedi



Posts: 24468
Location: Toronto, Canada
PostPosted: Wed, 14th Dec 2005 01:11    Post subject:
toeffy wrote:
brazilian = portugese if i am correct. maybe that helps.


kinda, but it has different words and different slang and shit.


Back to top
toeffy
VIP Member



Posts: 1501

PostPosted: Wed, 14th Dec 2005 01:38    Post subject:
oh ok. Smile


jesus christ was a gangsta rapper. they killed him. he came back and made a platinum album.
Back to top
mag2005




Posts: 611
Location: Any place with air
PostPosted: Wed, 14th Dec 2005 02:30    Post subject:
Maybe some of those words have missing accents so it doesn't translate well.


If you hate it, ignore it.
Back to top
bxrdj




Posts: 1469
Location: Far from Home
PostPosted: Wed, 14th Dec 2005 05:15    Post subject:
my old roomate was from brazil, let me ask him ...get back to u on this one


fuck ...
Back to top
SycoShaman
VIP Master Jedi



Posts: 24468
Location: Toronto, Canada
PostPosted: Wed, 14th Dec 2005 23:54    Post subject:
bxrdj wrote:
my old roomate was from brazil, let me ask him ...get back to u on this one


thanks dude Very Happy


Back to top
Invasor
Moderator



Posts: 7638
Location: On the road
PostPosted: Thu, 15th Dec 2005 06:23    Post subject: Re: Brazilian to English translation help
I was kinda away, so didnt saw this before... but here it is Smile
Had to google some terms myself, since its mostly slang from Rio de Janeiro I think...

Ratamahatta wrote:

Biboca (small pub or bar)
Garagem (garage)
Favela (where very poor people live, in crappy houses, poor life conditions...)

Fubanga (a person who likes to go out a lot, party, but its pejorative)
Maloca (kind of indian/native american house, tent
Bocada (a place, a house, or the "favela")

Maloca
Bocada
Fubanga

Favela
Garagem
Biboca, porra !!! (porra is used in the same way as "fuck" when you're angry, but it actually means "cum")

Zé Do Caixão(an old movie actor, very weird guy by the way..)
Zumbi (zombie)
Lampião (very old historic hero from the north of Brazil)

Hello uptown
Hello downtown
Hello midtown
Hello trenchtown

Ratamahatta !!! ...

Hello uptown
Hello downtown
Hello midtown
Hello trenchtown

Ratamahatta !!! ...
Back to top
Invasor
Moderator



Posts: 7638
Location: On the road
PostPosted: Thu, 15th Dec 2005 06:26    Post subject:
dictionary.reference.com/search?q=favela

"A shantytown or slum, especially in Brazil."

I guess thats a better way of saying it lol
Back to top
SycoShaman
VIP Master Jedi



Posts: 24468
Location: Toronto, Canada
PostPosted: Thu, 15th Dec 2005 21:55    Post subject:
Thanks Invasor Smile

Now the song makes sense, talking about ghetto's and shit Very Happy


Back to top
Page 1 of 1 All times are GMT + 1 Hour
NFOHump.com Forum Index - General chatter
Signature/Avatar nuking: none (can be changed in your profile)  


Display posts from previous:   

Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group